The Tribeca Film Festival Experience

Danielle (lower left corner) checkin' out the schedule for Tribeca Films @ Chelsea

Danielle and I got lucky, that the movies we wanted to watch were not sold out. With my CUNY student ID, I was given a $2 OFF discount ($14 instead of $16 dollars.) ^-^

So basically, The Tribeca Film Festival is NOT a closed off, exclusive event that I thought it was. In my experience, it was an extra-ordinary movie event (catered by people wearing Tribeca Film press passes) where international films such as “Rat King” and “Head Shot” can be viewed in movie theaters across the TriBeCa region for a period of time.

What makes the festival so intriguing is that you get to watch the movie WITH the director, reporters, and other important people in the movie industry! There’s something about being the first few people to watch a film, and being in the presence of the film makers, that sparks my creative juices!

Me (left) Danielle (right) checkin' out what to see next

Danielle and I were geeking out during the question and answer portion after the movie, and I just had to say something to Finnish director Petri Kotwica ^-^

Unfortunately, due to poor planning (which was the reason for the low $40  budget), we only saw two movies. BUT we plan to plan ahead, and get fancy when the film festival rolls around next Spring ^-^

Movie Tip: If you like film noir, video games & foreign films check out “Rat King.” If you like action, crime, drug films with a twist, take a gander at “Head Shot”

Advertisements

7 Tips For Foreign Film Beginners

I LOVE the simplicity and utility of making “lists.” I make a list for just about everything: what I’m about to do, where I’m supposed to go, and of course, what I’m going to watch.

This  starter list, describe which foreign film characteristics may be easier to digest, for people who don’t normally watch foreign films–the do’s and don’ts if you will.

Find films that…..

Cover of "Absurdistan"

1) don’t have too many dialogue; in fact my favorite foreign films are the ones that are visually striking, and can evoke emotions with very little words spoken like Fiona Gordon & Dominique Abel’s “L’Iceberg” (French) or Veit helmer’s “Absurdistan” (Turkish.)

The Story of the Weeping Camel

2) are family friendly; movies like “Happy Times” and “The Story of The Weeping Camel” have the je ne sais quoi that I love about foreign films, but is easily relatable.

Amélie

3) are creative BUT not confusing; I love surrealist filmmakers like Jan Svankmajer  who might harmoniously mix character inner monologue with actions, but can often be confusing and can therefore be misunderstood.-Start with “Amelie” or “Billie Elliot” at first, as it is better to be able to appreciate complex films like “I Am A Cyborg, But It’s Okay” or “Wool 100%” when you can accept it as is.

Promotional poster for the US release of the C...

4) aren’t too long; magnificent films like Zhang Yang‘s “Sunflower”  and “Aftershock” by Feng Xiaongang are phenomenal films that can only do justice to character development, if the film’s plot took it’s time to unfold. An antsy beginner may not have the patience to watch a heavily dramatic film that is more than an hour,  and in turn may despise instead of understanding them.

Gong Li at the Cannes film festival

5) look for familiar faces; many talented foreign actors such as Gong Li, Audrey Tautou and Michael Caine have become internationally known and have crossed over and captivated Americans with their exotic charms. A familiar face may make it easier to follow an otherwise different culture.

6) sound familiar; and I don’t mean similar plots to typical Hollywood box-office hits. I mean, pick a language that is already familiar for you. Language such as Spanish or Italian may be easier to follow–just by tone and common day exposure alone! I’ve gotten used to subtitles, so much so that I turn captions on even when when watching regular American television (smh.) Which leads me to #7…

Rosario Tijeras

7) do not use subtitles as an excuse not to listen; at first, subtitles are crutches that aid us into the world of foreign languages. However, as you start absorbing the movie, you should slowly ween-off of  using subtitles alone, to understand the story. Sometimes, I am so involved in the narrative of story–like in “Rosario Tijeras”, that I forget it’s a foreign language ’cause it’s that engaging.

 

***But Of course, we all enjoy and appreciate films differently. I wish I knew which to watch first before I started; as I disrupted & shunned classic films like “Farewell My Concubine” because it didn’t interest me at first glance. Good luck at your ventures and always!

The Ghost of Movies Past

image

A bit dramatic I know, but it’s true. Yesterday I started making a list of foreign films I’ve already seen–from the year 2000 to present.

I just got back from the local library and added another +20. So far, I’ve listed 83…but will be bouncing from one library to another, before checking at last in Netflix with the help of Danielle Parker (’cause I’m too poor for Netflix at the moment.)

I couldn’t help myself (of course) so I rented 3 more films to watch lol, and will probably rent more from the next library. I am a woman obsessed!!!

THIS is going to take a while ^.^

Posted from WordPress for Android